日本鬼子。
2010.10.27 Wednesday 14:25
kazuto funahashi
最近のデモでよく見かける「日本鬼子」
リーベングイシーと発音するのですが、最大級の侮蔑表現だそうです。
でも、日本人にはいまいち伝わってきません(笑)
2ちゃんねるでは、「日本 鬼子」(ひのもと おにこ)という萌えキャラを作り、概念そのものを転覆してしまえばいいというプロジェクトが進んでいるそうです。
日本鬼子でググったら、美少女萌えキャラがたくさんひっかかってくるようになるわけで、デモでこの文字を掲げている連中は抗日ではなくて、2次元美少女萌えのヲタに転落してしまうわけです(爆笑)
そのあたりのことがこのブログに書かれています。リンク先のまとめWikiにはイラスト例も。
http://blog.livedoor.jp/kashikou/archives/51593329.html
中国人の反応も日本語訳で載っていてかなり笑えます。
こう来るとは全く思いもしなかった。
あの国はやはりよく分からん……
やつら絶対萌えで世界征服する気だろ。
何かこういうの見てると、こっちの罵倒が通じているのかとても不安になる。
小日本とか言っても、あいつら日本は小さいって普通に認めてるしよ……
日本鬼子が萌えキャラだと?
こうなったらあいつらをどう呼べばいいんだ?
JAP?それともキモオタ?
以上抜粋。
ちなみに中国人が言われたら、どんなに温厚な人でも激怒する言葉があります。
ニーカンマー
直訳すれば「お前の母親を犯すぞ」っていう意味ですが、これが中国語では最大の喧嘩言葉です。中国語の授業で習いましたが、「本当にマジで激怒するから、覚悟して使え、いえ、使わないほうがいいかも」と先生が言ってました。
comments (0)
trackbacks (0)
<< 勝手ながら中国を分割しました。
これだけは言っておきたい。 >>
[0] [top]